한국어를 천천히, 또렷하게 발음하세요
현지 학습자는 받침 발음과 'ㅓ/ㅗ' 구분을 가장 어려워합니다. 평소 말 속도의 70%로 천천히, 입 모양을 보여주며 발음해주세요. 학생이 따라할 시간을 충분히 주세요.
한국어와 같은 문법 구조(SOV 어순·후치사·교착어)를 가진 언어권 학습자를 위해 설계된 TOPIK I 교재. 첫 에디션은 인도판(힌디어 비교)이며, 같은 포맷으로 몽골·우즈베크·터키·벵갈 에디션이 차례로 확장됩니다. 30일 본책 + 어휘 500 + Interactive Video 레슨까지, 학원에서 그대로 수업하실 수 있도록 만들었습니다.
시중 한국어 교재는 많지만, 학습자의 모국어 문법과 한국어를 직접 비교해 가르치는 현지화 교재는 거의 없습니다. 이 교재는 그 빈 자리를 위해 만들어졌습니다.
한국어의 모든 문법·발음·어순을 학습자 모국어와 직접 비교해 설명합니다. 인도판은 힌디어 매핑("은/는 = है 자리", "조사 '에게' = को") 기반. 영어만 아는 일반 교재로는 막히는 지점이 풀립니다.
예제·연습문제·모의고사 모두 35회~91회 실제 시험 문제에서 가져왔습니다. 출제 패턴과 어휘 빈도를 분석해 가장 자주 나오는 표현부터 가르치도록 설계했습니다. 학생이 시험장에서 "본 적 있는" 유형을 만나게 됩니다.
주 6일, 하루 30~40분 학습으로 한 달 안에 한 권을 끝낼 수 있도록 설계했습니다. 1주 한글 → 2주 기초 문법 → 3주 회화 → 4주 시험 유형 → 5주 모의고사. 학원의 정규 4주 클래스, 단기 집중반, 1대1 튜터링 어디에든 맞습니다.
편집장 송순호 박사(Syracuse Ph.D., 30년 ESL 교육 경력, 8개국 운영). 예문에 등장하는 인물은 현지 이름(Priya, Arjun, Karthik)과 한국 이름(지은, 민수)을 함께 씁니다. 학습자가 "내 이야기"로 받아들입니다.
30일 모든 Day가 Interactive Video로도 제공됩니다(순차 출시). 6가지 인터랙션(예측·단어 탭·드래그 매칭·함정 문제·어휘 체크·받아쓰기) + 한국인 강사 음성 코칭. 학원 수업 외 시간에도 학생이 혼자 진도를 나갈 수 있어, 한정된 수업 시간을 회화·교정에 집중할 수 있습니다.
한 권으로 1대1 튜터링부터 학원 단체 클래스까지 모두 진행 가능합니다. 각 모드별로 권장 진행 방식을 안내드립니다.
한 Day = 한 회차. 학생이 미리 본문을 읽어오면 교사는 발음 교정·문법 점검·연습문제 해설에 집중합니다. 가장 학습 효과가 높은 형태입니다.
한 Day = 한 회차. 페어 발음 연습·짝지어 회화 실습으로 진행. 같은 진도 학생끼리 묶고, 교사는 진행자 역할만 맡으면 됩니다.
2 Days = 1 회차. 강의식 본문 설명 + 단체 받아쓰기 + 분반 연습. 30명 이상도 가능. 보조 교사 1~2명이 함께 진행하면 효과적입니다.
한글 모르는 완전 초보부터 TOPIK I 모의고사까지. 매주 무엇을 가르치는지 미리 알면 수업 계획이 쉬워집니다.
자음 14자·모음 10자·받침 7형, 그리고 기초 발음 규칙. 7일 차에는 첫 미니 퀴즈로 학생의 습득도를 확인합니다. 이 주가 끝나면 학생이 한국어 글자를 모두 읽을 수 있습니다.
이다·있다·하다, 조사 은/는·이/가·을/를, 부정문, 의문문. 14일 차에는 실제 TOPIK 듣기·읽기 Q34~39 문제로 점검합니다. 단순 문장을 만들고 이해하는 단계입니다.
인사·자기소개·시간·날짜·가격·교통·음식. 매일 새 어휘 20~30개와 즉시 활용 가능한 문장 패턴 5~7개. 학생이 현지 시장·식당 상황을 한국어로 묘사할 수 있게 됩니다.
듣기 30문항·읽기 40문항 각 유형별 풀이 전략. 예제는 모두 실제 기출. 자주 나오는 함정·주의 어휘·시간 배분까지 다룹니다.
실제 TOPIK I 형식 그대로 풀어보는 모의고사 3세트. 듣기 음원 QR 제공. 30일 차에는 자가 평가표로 다음 단계(TOPIK II 또는 회화 심화)를 선택합니다.
단순 강의 영상이 아닙니다. 학생이 화면을 직접 누르고·끌고·답하면서 진도를 나가는 코칭형 비디오 레슨. 학원 수업 시간을 회화·교정에 쓰고, 본문 학습은 비디오로 자기학습하도록 설계했습니다.
본문 시작 전 학생이 화면 이모지를 눌러 다음 내용을 예측합니다. 학습 동기를 활성화하는 단계.
화면에 뜬 문장에서 핵심 단어를 직접 탭. 시각적으로 형태소 단위를 익힙니다.
한국어 단어를 의미 카테고리로 끌어 놓습니다. 어휘 그룹화 학습에 효과적.
학습자가 자주 헷갈리는 패턴을 일부러 함정으로 제시. 틀려도 즉시 친절한 해설이 나옵니다.
본문 흐름 안에서 자연스럽게 단어 의미를 객관식으로 묻습니다. 맥락 안에서 확인.
들은 문장을 직접 입력하면서 한글 철자·받침을 익힙니다. TOPIK I 듣기 영역의 핵심 훈련이자, 다음 단계 TOPIK II 쓰기(작문) 영역의 사전 준비가 됩니다.
TOPIK 사다리 구조 → TOPIK I 작문 영역은 없지만, 받아쓰기로 다져둔 철자·문장 구성 감각이 다음 단계 TOPIK II 쓰기 51·52번(빈칸 채우기) → 53번(200~300자 단문) → 54번(600~700자 논술)로 자연스럽게 이어집니다.
이 교재는 인도에 국한되지 않습니다. 한국어와 문법 구조가 닮은 언어를 가르치는 모든 한국어학당이 같은 포맷의 현지화 에디션을 받게 됩니다.
"한국어의 핵심 문법은 SOV 어순 · 후치사 · 교착어 — 이 세 가지를 공유하는 언어가 의외로 많습니다. 같은 비교 박스 구조를 그대로 두고 모국어 매핑만 교체하면, 새로운 언어권 에디션이 빠르게 만들어집니다."
"나는 밥을 먹다" 어순이 모국어에서도 자연스러운 학습자.
한국어 은/는·이/가·에·에게에 대응하는 후치사가 모국어에 존재.
어간에 어미·접사가 줄줄이 붙는 구조. 학습 패턴 자체가 친숙함.
정식 한국어 교원 자격이 없으신 분도 진행 가능합니다. 교재 자체가 수업 흐름을 잡아주도록 설계되어 있어, 다음 6가지만 기억하시면 됩니다.
현지 학습자는 받침 발음과 'ㅓ/ㅗ' 구분을 가장 어려워합니다. 평소 말 속도의 70%로 천천히, 입 모양을 보여주며 발음해주세요. 학생이 따라할 시간을 충분히 주세요.
각 단원에 "모국어 ↔ 한국어" 비교 박스가 있습니다. 학생이 막힐 때 모국어로 먼저 의미를 잡고, 그 다음 한국어 형식을 익히도록 유도하세요. 영어 경유 설명보다 모국어 직접 비교가 훨씬 빨리 통합니다.
모든 연습문제 정답에는 짧은 해설이 붙어 있습니다. 단순히 정답 글자만 읽지 말고, 왜 이 답이 맞는지·다른 선택지는 왜 틀렸는지를 한 문장으로 설명해주세요.
현지 학습자의 습득 속도는 한국 학생보다 약 1.3배 느린 경우가 많습니다. 진도를 무리해서 빼지 마시고, 5일째·10일째·15일째는 새 단원을 줄이고 복습에 시간을 쓰세요.
각 Day의 Interactive Video를 학생이 수업 전 미리 보고 오도록 하면, 학원 수업은 회화·발음 교정·질의응답에 집중할 수 있습니다. 비디오 자체에 코칭 음성과 즉시 피드백이 들어 있어 자기학습 효과가 큽니다.
이 교재 한 권으로 TOPIK I 합격선(140점)에 도달할 수 있도록 설계되었습니다. 30일이 끝나면 학생과 함께 다음 목표(TOPIK II 준비, 한국 드라마 청해, 한국어 회화 심화)를 정하고, 그에 맞는 자료를 안내해주세요.
본책·어휘책·비디오 레슨 모두 PDF로 배포됩니다. 한국어학당이 정규 클래스에 그대로 사용하셔도 됩니다 (상업적 재배포는 금지).
한글 자모 → 기초 문법 → 일상 회화 → TOPIK 시험 유형 → 모의고사까지 단계별 완성. 모든 예제·연습문제는 실제 TOPIK 기출문제 기반. 듣기 음원 QR 코드 포함.
PDF 받기 (8.4 MB)실제 24회분 TOPIK I 기출문제를 분석해 빈도순으로 추출한 핵심 어휘 500단어. 주제별 50일 분류, 발음·뜻·예문·동의어/반의어·모국어 매핑 모두 포함.
PDF 받기 (4.4 MB)Day 1부터 Day 30까지 모든 단원이 6가지 인터랙션이 들어간 비디오 레슨으로 제공됩니다. 한국인 강사 음성 코칭 + 즉시 피드백으로 학생의 가정 학습이 가능해집니다.
곧 출시 · COMING SOON이 교재는 인도에서 한국어를 가르치는 한국어학당과 한국어 교사들과 직접 대화하면서 만들어졌습니다. 시중 교재로는 현지 학습자가 부딪히는 발음·문법 패턴 문제를 해결하기 어렵다는 현장의 목소리를 반영했습니다.
모든 예제는 실제 TOPIK 기출문제에서 가져왔고, 모든 문법 설명에는 학습자 모국어 비교가 들어 있습니다. 30일 안에 한 권을 끝내는 페이스로 짜여 있어, 학원의 정규 클래스에도, 단기 집중반에도 무리 없이 활용 가능합니다.
한국어와 문법 구조가 닮은 언어는 인도뿐만이 아닙니다. 몽골·우즈베키스탄·카자흐스탄·터키·방글라데시 등 SOV 어순과 후치사를 공유하는 모든 언어권에 같은 포맷의 현지화 에디션이 차례로 만들어집니다. 이 시리즈가 전 세계 한국어학당에 작은 보탬이 되기를 바랍니다.